Hjem > Nyheder > Indhold

Whisky vs. Whisky: Hvor mange whiskyhemmeligheder skjuler denne lille E?

Jul 24, 2024

Hej, whiskyelskere, har I lagt mærke til, at når vi taler om dette klassiske flydende guld, skriver nogle mennesker "whisky", og nogle skriver "whisky"? Undervurder ikke denne ene bogstavsforskel, der er en livlig historie og mange interessante historier bag den. Lad os i dag afdække oprindelsen af ​​disse to stavemåder.

 

1721801814482

 

Skotland og Irland: Slaget om oversættelser

 

Den første ting at forstå er, at den subtile forskel mellem "Whisky" og "Whiskey" er rodfæstet i "broderkærligheden" mellem de to naboer, Skotland og Irland. Du ved, begge lande har hundreder af års whiskyhistorie, men de giver virkelig ikke efter for hinanden i stavning. Det hele startede med gælisk.

 

På skotsk gælisk betyder "uisge beatha" "livets vand", og denne sætning udviklede sig over tid til "usquebaugh", for så blot at blive forkortet til "usky", og til sidst blev den "whisky", vi kender. I den irsk gæliske version, selvom udtalen er ens, besluttede de at tilføje nogle forskelle til navnet, og det blev "whisky".

 

Det irske trick

 

Dette er dog ikke den mest interessante del. I det 19. århundrede var irerne trods alt skematiske drenge. For at få deres egen whisky til at skille sig ud på markedet lavede de bevidst ballade om stavningen. På det tidspunkt mente de, at kvaliteten af ​​skotsk whisky ikke var lige så god som deres egne produkter (irsk whisky var trods alt relativt "raffineret" på det tidspunkt), så de besluttede at bruge "e" for at være anderledes. Som et resultat blev irsk whisky officielt skrevet som "whiskey".

 

Arven fra USA

 

Irernes "tricks" var ikke begrænset til Europa. De bragte denne stavevisdom til den nye verden af ​​det år - USA. Irerne, der immigrerede til USA, fortsatte med at bruge navnet "whisky", hvilket ikke kun ramte lokale forbrugere, men også hele det amerikanske whiskymarked. Derfor bruger nutidens amerikanske whiskyer som Bourbon og Tennessee Whisky også den irske stavemåde.

 

news-500-333

 

Andre landes valg

 

Hvad med andre lande? Efter introduktionen af ​​whisky valgte de fleste ikke-engelsktalende lande de skotske staveregler, og denne standard er efterhånden blevet den almindelige måde at bruge den på rundt om i verden. Se på Japan (Nikka, Suntory), Canada, Indien, Australien... De bruger næsten alle "whisky" til at repræsentere det. Dette gør også, at skotsk whisky har mere fanatiske tilhængere rundt om i verden. Denne autentiske "skotske smag" er trods alt ret moderigtig.

 

 

Send forespørgsel